1. Questions générales
2. Visa étudiant
3. Visa de court séjour - Short stay visa
4. Circulation dans l’espace Schengen
5. Visa de long séjour - Long stay visa
Q : Où se trouve le bureau des visas ? Where is the visa section ?
R : A l’entrée de l’ambassade, sur la gauche : 4-11-44, Minami-Azabu, Minato-ku, Tokyo 106-8514, métro : Hiroo, ligne Hibiya.
A : It is located at the left side of the Embassy entrance : 4-11-44, Minami-Azabu, Tokyo 106-8514, metro station : Hiroo, Hibiya line.
Q : Puis-je déposer ma demande de visa plus de trois mois à l’avance ? Can I submit my visa application more than 3 months before my departure ?
R : Non, votre demande doit être déposée 3 mois au plus tôt, 15 jours au plus tard avant votre départ.
A : No, it’s not possible. You can lodge your application up to 3 months before your departure, but no later than 15 days before your departure. In case of a long stay visa, be aware that some visas cannot be delivered before weeks.
Q : Que puis-je faire je ne suis pas arrivé à imprimer le récépissé de confirmation de rendez-vous ? What can i do i can’t print my confirmation receipt of appointment ?
R : Présentez-vous avec votre numéro d’identification le jour du dépôt de votre demande de visa et inutile d’envoyer un message (fax ou email) au service des visas pour demander la confirmation de votre rendez-vous.
A : Come to the french embassy the day of your appointment with your identification number and please don’t send a message (fax or email) to the visa section to apply for a confirmation of appointment.
Q : l’ordinateur s’est bloqué avant d’avoir eu mon numéro d’identification de rendez-vous, est-ce que mon rendez-vous a été pris en compte ?
my computer is blocked before i had my identification number of appointment, is my appointment registered ?
R : Si vous n’arrivez pas à prendre un nouveau rendez-vous avec les mêmes informations déjà indiquées (nom, prénom, date de naissance, numéro de passeport), votre rendez-vous a donc été enregistré, n’envoyez pas de messages (fax ou email) au service des visas pour demander la confirmation de votre rendez-vous
A : If you can’t have a new appointment with the same informations already given (name, given name, date of birth, passport number), your appointment is registered, please don’t send a message (fax or email) to the visa section to apply for a confirmation of appointment.
Q : En combien de temps allez-vous me délivrer mon visa ? How long does it take to get a visa ?
R : S’agissant des visas Schengen, et sauf cas particuliers, les décisions de délivrance ou de refus de visa sont prises en 15 jours. S’agissant des visas de long séjour, le temps de traitement est en moyenne de 15 jours. Certains visas nécessitent un traitement plus court ou plus long (un mois voire plusieurs mois). Consultez la page relative à la catégorie de visa souhaitée.
A : Decision to issue or refuse a Schengen visa are usually taken within 15 days, except in justified cases. Long stay visa require a processing time of 15 days but some visas require less or longer (a month up to several months). Please check the information page related to your visa category.
Q : Ai-je besoin d’un visa de court séjour ? Do I need a visa for a short stay ?
R : Vous pouvez vérifier votre situation en consultant le site internet du ministère français des affaires étrangères.
Les ressortissants japonais sont dispensés de visa de court séjour, sauf pour exercer une activité rémunérée en France s’ils n’ont pas d’autorisation de travail délivrée par la Direction départementale du Travail, de l’Emploi et de la Formation Professionnelle du lieu du séjour.
A : You can check the French ministry of foreign affairs website to check whether you need a visa. Japanese nationals don’t need a visa for a short stay, except if they are planning professional activities in France and if they don’t have a specific authorization issued by the Direction départementale du Travail, de l’Emploi et de la Formation Professionnelle.
Q : J’habite à Fukuoka. Où dois-je déposer ma demande de visa ? I live in Fukuoka. Where do I submit my application form ?
R :Le bureau des visas de l’Ambassade de France à Tokyo est compétent pour les demandeurs domiciliés sur tout le territoire japonais.
A : The visa section at the French Embassy in Tokyo issues visas for all applicants who reside in Japan.
Q : Est-il possible d’envoyer une demande par courrier ? Can I send my application by mail ?
R : Non.
- A : No.
Q : Je souhaite séjourner en France avec ma famille. Toute la famille doit-elle être présente lors de la demande de visas ?
R : Oui, la présence de tous les demandeurs est obligatoire sauf pour les visas pour le Togo où le demandeur peut se faire représenter par une agence de voyage.
Q : Je voudrais venir vendredi mais cette date n’est pas disponible sur le calendrier des rendez-vous. Comment faire ?
R : Tous les rendez-vous ont été attribués. Merci de prévoir votre visite un autre jour.
Q : J’ai besoin de mon passeport. Devez-vous impérativement le conserver pendant le traitement de ma demande de visa ? I need my passport. Do you really need to keep it while processing my visa application ?
R : Vous pouvez demander à conserver votre passeport si vous en avez besoin pour voyager. Toutefois, en cas de délivrance d’un visa, il nous faudra apposer la vignette sur votre passeport. Vous devrez nous le rapporter à l’issue du traitement de votre demande.
A : If you need your passport for travel purposes, you can ask to keep it with you. In case we issue your visa, we will need to put it on one page of your passport. Therefore, you’ll have to bring it back at the end of the application handling.
Q : Où est-il possible de se procurer les informations nécessaires et les formulaires ?
R : Vous trouverez sur ce site les informations concernant les principaux types de visas : visa d’étudiant, visas de court et long séjour et vous pourrez y télécharger les formulaires de demande de visa.
Q : Comment savoir si mon visa est prêt ? How can I know that my visa is ready ?
R : Vous pouvez consulter l’état de votre dossier au moyen du numéro de quittance qui vous a été remis lors du dépôt de votre demande, à la rubrique : "où en est ma demande de visa ? - Is my visa ready ?"
A : You can check our website, using the receipt you’ve been delivered when submitting your application.
Q : Je voudrais savoir où en est la demande de visa d’un ami. Pouvez-vous me répondre ?
R : Le bureau des visas ne communique qu’avec les intéressés eux-mêmes.
Q : le nombre d’heures de cours doit-il être mentionné sur le certificat d’attestation ?
R : Oui, ceci permet de vérifier le sérieux des études envisagées.
Q : Quel justificatif bancaire faut-il joindre ?
R : Un certificat bancaire d’une banque au Japon ou en France, en yens ou en euros, éventuellement en dollars.
Q : Est-il possible de cumuler les attestations d’inscription des différentes écoles pour obtenir un visa d’étudiant ?
R : Oui
Q : Si l’on entre en France avec un visa étudiant de 6 mois, et si l’on prolonge ses études, peut-on obtenir un changement de statut en France ?
R : Oui, il faudra vous adresser à la préfecture de votre lieu de résidence.
Q : Ai-je le droit d’avoir un travail à temps partiel avec un visa étudiant ?
R : Oui. Il vous est permis de travailler dans la limite de 964 heures par an.
Q : Je suis entré en France avec un visa étudiant, et j’ai trouvé du travail. Puis-je faire transformer mon visa étudiant en visa de travail sur place ?
R : Non, pour obtenir un visa de travail, il faut que l’employeur s’adresse, en France, à l’Office Français de l’Immigration et de l’Intégration. Si la demande est acceptée, un visa de travail sera délivré par l’Ambassade de France à Tokyo. Prévoir le temps de traitement du dossier.
Q : Un ≪ certificat d’itinéraire de voyage ≫ est-il accepté à la place du billet d’avion et de la réservation d’hôtel ? - Is a "certificate of trip itinerary" accepted instead of the air ticket and the hotel reservation ?
R : Oui.
- A : Yes.
Q : Une assurance soins d’urgence / rapatriement est-elle nécessaire pour les courts séjours ?
R : Oui, elle peut en outre être demandée lors des contrôles à l’entrée en France.
Q : Si l’on est exempté de visa pour entrer dans l’espace Schengen, dans lequel la durée maximale de séjour est de 90 jours, peut-on sortir de l’espace Schengen et revenir un nombre illimité de fois ?
R : Dans le cas d’un séjour touristique exempté de visa, le séjour a l’intérieur de l’espace Schengen est d’une durée maximale de 90 jours par semestre.
Q : A partir de l’entrée dans l’espace Schengen, quelle doit être la limite de validité du passeport ?
R : Le passeport doit être valide plus de 3 mois après la date de départ de la zone Schengen.
Q : Peut-on obtenir un permis de séjour en France si l’on y est entré soit en exemption de visa, soit avec un visa de court séjour ?
R : Non, toutes les personnes domiciliées au Japon doivent déposer une demande de visa de long séjour à l’Ambassade de France à Tokyo.
Q : Le visa de long séjour est-il suffisant pour s’installer en France ?
R : Non, en fonction du type de visa délivré, il faudra se signaler à l’OFII (cas des visas de long séjour valant titre de séjour) ou s’adresser au Service des Etrangers de la Préfecture départementale où vous résiderez, afin de d’obtenir une carte de séjour (cas de visas portant mention "titre de séjour à solliciter à l’arrivée".
Q : Je m’occupe de l’arrivée en France d’un collaborateur japonais. Le bureau de l’OFII m’assure que l’accord le concernant vous a été transmis. Pourquoi mon collaborateur n’a-t-il pas encore été convoqué à l’ambassade pour sa demande de visa ?
R : Merci de vérifier que votre interlocuteur dispose de la bonne adresse électronique de l’ambassade et que l’envoi par messagerie ne dépasse pas les 3 méga-octets. Si le fichier électronique en pièce jointe est trop lourd, il se peut que la transmission échoue. Des erreurs de transmission affectent ainsi régulièrement le traitement des dossiers et sont indépendantes de notre volonté. Merci aussi de vérifier que l’adresse au Japon de votre collaborateur, communiquée à l’OFII, est exacte.
Section Consulaire (25 juin)