VERIFICATION DES TRADUCTIONS
La vérification des traductions s’effectue uniquement par courrier postal, selon les modalités suivantes :
1 – L’ambassade de France authentifie les documents liés à une demande de visa quand ils sont traduits par une société de traduction agréée par elle (cf. liste de référence ci-annexée).
2 – Une fois la traduction du document effectuée, veuillez la faire parvenir par courrier postal, dans une enveloppe « Recommandé / Espèces » (genkin kakitome), à l’adresse suivante :
AMBASSADE DE FRANCE AU JAPON
SECTION CONSULAIRE
4-11-44 MINAMI-AZABU
MINATO-KU
TOKYO 106-8514
3 – Cette enveloppe devra contenir :
le document original ;
la traduction ;
les frais de vérification (2 000 yens par page de traduction, en tenant compte du fait que ce tarif peut varier selon le cours du change yen/euro) ;
une enveloppe « Recommandé / Espèces » (genkin kakitome) libellée à vos nom et adresse et affranchie à 600 JPY ;
votre numéro de téléphone.
4 – Le délai de vérification est habituellement d’une semaine, hors délais d’acheminement du courrier.
5 – Il ne peut être répondu par téléphone aux demandes d’information. Pour tout renseignement complémentaire, veuillez interroger l’ambassade par e-mail à l’adresse suivante :
mailto:infoconsul.tokyo-amba@diplomatie.gouv.fr
Attention : Dans le cas où une vérification de traduction est nécessaire pour une demande de visa, l’original du document traduit devra impérativement être joint à la traduction. Tout document original ne pouvant être remis (diplômes etc…), devra nous parvenir avec une copie afin que nous procédions à une certification de celle-ci. Il faudra dans ce cas veiller à joindre les frais de « certification de copie » avec le reste du dossier (2 000 yens par page de certification. En sachant que ce tarif peut varier selon le cours du change yen/euro). La monnaie vous sera restituée avec vos documents.
Télécharger la liste des sociétés de traduction.
Service d’Information et de Communication (8 février 2005)